സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 9:4
MOV
4. അവൻ എവിടെ എന്നു രാജാവു ചോദിച്ചതിന്നു: ലോദെബാരിൽ അമ്മീയേലിന്റെ മകനായ മാഖീരിന്റെ വീട്ടിലുണ്ടു എന്നു സീബാ രാജാവിനോടു പറഞ്ഞു.



KJV
4. And the king said unto him, Where [is] he? And Ziba said unto the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar.

KJVP
4. And the king H4428 said H559 unto him, Where H375 [is] he H1931 ? And Ziba H6717 said H559 unto H413 the king, H4428 Behold, H2009 he H1931 [is] in the house H1004 of Machir, H4353 the son H1121 of Ammiel, H5988 in Lo- H3810 debar.

YLT
4. And the king saith to him, `Where [is] he?` and Ziba saith unto the king, `Lo, he [is] in the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-Debar.`

ASV
4. And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.

WEB
4. The king said to him, Where is he? Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar.

ESV
4. The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar."

RV
4. And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.

RSV
4. The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lodebar."

NLT
4. "Where is he?" the king asked."In Lo-debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel."

NET
4. The king asked him, "Where is he?" Ziba told the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.

ERVEN
4. The king said to Ziba, "Where is this son?" Ziba said to the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 9:4

  • അവൻ എവിടെ എന്നു രാജാവു ചോദിച്ചതിന്നു: ലോദെബാരിൽ അമ്മീയേലിന്റെ മകനായ മാഖീരിന്റെ വീട്ടിലുണ്ടു എന്നു സീബാ രാജാവിനോടു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar.
  • KJVP

    And the king H4428 said H559 unto him, Where H375 is he H1931 ? And Ziba H6717 said H559 unto H413 the king, H4428 Behold, H2009 he H1931 is in the house H1004 of Machir, H4353 the son H1121 of Ammiel, H5988 in Lo- H3810 debar.
  • YLT

    And the king saith to him, `Where is he?` and Ziba saith unto the king, `Lo, he is in the house of Machir, son of Ammiel, in Lo-Debar.`
  • ASV

    And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.
  • WEB

    The king said to him, Where is he? Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar.
  • ESV

    The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar."
  • RV

    And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.
  • RSV

    The king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, "He is in the house of Machir the son of Ammiel, at Lodebar."
  • NLT

    "Where is he?" the king asked."In Lo-debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel."
  • NET

    The king asked him, "Where is he?" Ziba told the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
  • ERVEN

    The king said to Ziba, "Where is this son?" Ziba said to the king, "He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References